Lexique bateau allemand

anlegen = accoster
ablegen = appareiller
anluven = loffer
abfallen = abattre
ausweichen = céder le passage
die Vorfahrt haben = avoir la priorité
bergen = affaler la voile
setzen = envoyer / hisser la voile
festmachen = s’amarrer
Schoten fieren = choquer
Schoten dichtholen = border l’écoute
halsen = empanner
wenden = virer de bord
peilen = relever sa position
segeln am Wind / vom Wind / mit halbem oder raumem Wind

backbord = babord
steuerbord = tribord<

das Boot / das Schiff
das Heck = la poupe
das Bug = la proue
das Fall = le bout
der Pegel = l’échelle des eaux
die Pinne = la barre
das Ruder = le gouvernail
der Rumpf = la coque
der Steg = le ponton

der wahre / scheinbare Wind = vent réel ou apparent
der Fahrtwind = le vent vitesse

Kopf = point de drisse
Schothorn = point d’écoute
Hals = point d’armure
Laufendes Gut / Stehendes Gut = courant et le dormant
das Schwert = la dérive
die Abdrift = la déviation
dahintreiben / sich treiben lassen = être à la dérive
die Antriebskraft = la force de propulsion
der Auftrieb = la poussée
der Vortrieb = la course du bateau

die Anforderung = les conditions
die Auswirkung = la répercussion
die Beschädigung = l’endommagement
die Einstellung = l’interruption
die Sorgfaltspflicht = les obligations
die Umstände = les circonstances
die Vermeidung = la prévention
die Vorfahrt = la priorité
die Vorschrift = le réglement

SBF : lacs et fleuves
SKS : côtes
SSS : mer
SHS : haute mer

Pablo, merci bien!
Datenschutz-Übersicht

Diese Website bunkert bei Dir Cookies, damit wir Dir den bestmöglichen Surf bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von Dir wenn Du auf unsere Website zurückkehrst und hilft uns zu verstehen welche Abschnitte der Website für Dich am interessantesten und nützlichsten sind.