<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kommando &#8211; Der SeglerBlog aus Berlin</title>
	<atom:link href="https://seglerblog.xn--stssenseer-fcb.de/tag/kommando/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://seglerblog.xn--stssenseer-fcb.de</link>
	<description>estd. 2006</description>
	<lastBuildDate>Sat, 29 Feb 2020 11:38:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://seglerblog.xn--stssenseer-fcb.de/wp-content/uploads/2022/02/cropped-Flagge-Ukraine-32x32.png</url>
	<title>Kommando &#8211; Der SeglerBlog aus Berlin</title>
	<link>https://seglerblog.xn--stssenseer-fcb.de</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Übersetzung Segelbegriffe Deutsch – Französisch</title>
		<link>https://seglerblog.xn--stssenseer-fcb.de/uebersetzung-segelbegriffe-deutsch-franzoesisch/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[SeglerBlog]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Feb 2020 11:38:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Ausbildung]]></category>
		<category><![CDATA[allemand]]></category>
		<category><![CDATA[bateau]]></category>
		<category><![CDATA[Bootsteile]]></category>
		<category><![CDATA[Deutsch]]></category>
		<category><![CDATA[francais]]></category>
		<category><![CDATA[Französisch]]></category>
		<category><![CDATA[Kommando]]></category>
		<category><![CDATA[Lexique]]></category>
		<category><![CDATA[Segelbegriffe]]></category>
		<category><![CDATA[Segelboot]]></category>
		<category><![CDATA[Segeln]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://seglerblog.xn--stssenseer-fcb.de/?p=2518</guid>

					<description><![CDATA[Lexique bateau allemand anlegen = accoster ablegen = appareiller anluven = loffer abfallen = abattre ausweichen = céder le passage die Vorfahrt haben = avoir la priorité bergen = affaler la voile setzen = envoyer / hisser la voile festmachen = s’amarrer Schoten fieren = choquer Schoten dichtholen = border<a class="moretag" href="https://seglerblog.xn--stssenseer-fcb.de/uebersetzung-segelbegriffe-deutsch-franzoesisch/"> Weiterlesen</a>]]></description>
		
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
